Domanda:
Come mai in inglese le edizioni straordinarie dei tg si chiamano "Breaking News"?
Giovanni L
2006-06-14 08:28:33 UTC
Come mai in inglese le edizioni straordinarie dei tg si chiamano "Breaking News"?
Quattro risposte:
PGei
2006-06-14 08:36:37 UTC
perché le breaking news interrompono un programma e break in inglese significa per l'appunto rompere, spezzare



una breaking news interrompe, spezza un programma
IHRIEL
2006-06-16 10:29:28 UTC
traducendo la parola breaking - si deduce che la natura della notizia è cosi' importante da "rompere" Letteralmente comunque interrompere una qualsiasi trasmissione al monento in onda
Albanian
2006-06-14 18:45:07 UTC
Si chiama "breaking news" perce et una notticia che e importante per touta la gente

Saying this better the news is important for the safety of the people or it is important so the people can help.
il_gazza
2006-06-14 15:34:49 UTC
Immagino che sia perché è una notizia che interrompe il telegiornale. E' così importante che tutto si ferma per dare comunicarla.


Questo contenuto è stato originariamente pubblicato su Y! Answers, un sito di domande e risposte chiuso nel 2021.
Loading...